- 楽韓Web - Best view with XGA(1024x768pixel) BBS This file is back number.  

2010/08/12 (木)

【訃報】アンドレ・キムさん75歳=ファッションデザイナー(朝鮮日報) [23:15]
 ありゃ、アン・ジョンファン、チョン・ミンテと来日時に誇らしくアンドレ・キムの服を着てましたねぇ。
 で、周りから「なんだありゃ」って指さされていたっていう。
 強烈な個性の持ち主でした。一度ファッションショーに行ってみたかった。3000円までなら。
 ご冥福をお祈りします。

パクリ大国!? 韓国に「K-1」そっくりの格闘技「K-王(ケイ・ワン)」があった!(サイゾー) [23:00]
> 韓国では「K-王」という格闘技イベントが開催。「K-王」は"ケイ・オウ"ではなく、韓国語の読み方で"ケイ・ワン"という、全く同じ発音のイベントなのだという。
(引用ここまで)

 ……えーっと。
 とりあえず出オチなのでこれといって書くことはありません(笑)。

北朝鮮チーム処罰報道で FIFA調査に乗り出す(スポニチ) [22:30]
> 国際サッカー連盟(FIFA)のブラッター会長は11日、ワールドカップ(W杯)南アフリカ大会で3戦全敗だった北朝鮮代表チームが帰国後、処罰を受けたとの報道を受け、調査に乗り出したことを明らかにした。ロイター通信が伝えた。

 北朝鮮はW杯の1次リーグ3試合で大量12失点を喫した。14日にユース五輪が開幕するシンガポールを訪問中の同会長は「北朝鮮協会に対して、報じられているように監督や選手たちが非難され、罰されたかを問いただす書簡を送った」と述べた。
(引用ここまで)

 そりゃ、この世の楽園である将軍様の統べる地で強制労働所自体を認めないに決まってるだろうに。
 選手と一緒に思想教育を受けて、さらに監督は責任を取って1日14時間の強制労働
 とても北朝鮮らしいのでどこにも否定するピースが存在しないのですよね。
 クロッシングそのままの世界だし。

【コラム】「渡す」と「返す」の違い(上) - (朝鮮日報) []
> 日本政府が日韓強制併合100年に際し閣議決定・発表した首相談話のうち、目を引いたのは、やはり「朝鮮王室儀軌(ぎき)」など日本政府が保管している略奪図書を返すと述べている部分だ。違法に奪っていった文化財を返すことは、日本が謝罪と反省を行動で示すという象徴的な意味を持つ。ところが、この「返す」ことに対する、首相談話の日本語原文の表現は引っ掛かる。本来なら「返還」と言うべきだが、原文では「お渡ししたい」という表現になっている。外交部関係者は「日本政府が韓国政府に渡した韓国語訳では『返還』となっている」と話す。日本は、国内向けには「渡す」と言っておきながら、韓国に対しては「返す」と言ったのだ。
(引用ここまで)

 その翻訳作業をどこがやったのか、ちゃんと調べた中央日報と調べなかった朝鮮日報の違いか。
 ちょっと面白い話ですね。
 日本側が首相談話をわざわざハングルにするとでも思っているんでしょうか。

【写真】「日本、慰安婦問題から目をそむけるな」(中央日報) [21:00]
 目をそむけずにしっかりと真摯に取り組んだ結果が、中学校教科書からの慰安婦記述の駆逐だったわけですが。
 もう日本人の大半はそんなお為ごかしには騙されませんよ。
 岡崎トミ子とか仙谷由人みたいな連中は別だけど。

【取材日記】「菅首相談話」わざわざ誤訳した韓国外交部(中央日報) [14:00]
> そのころ、韓国外交通商部と駐日大使館も「ハングル翻訳文」を記者たちに回した。ところで翻訳本を見た瞬間びっくりした。日本語原文には「朝鮮王室儀軌などの図書をお渡しする」となっているのに韓国外交部の翻訳本は「返還」と遁甲させたのだった。「引き渡す」と「返還」は厳然に違う。返還は奪ったことを認めて返すことであり、引き渡しは自分の所有権や品物を渡してやることをいう。菅首相が「法律的問題はすでに解決されたという観点で(返還ではなく)引き渡しだという表現を使った」と強調したこともその違いを明確にするためだった。

 もっと大きな問題は翻訳上の間違いではない意図的な誤訳だという点だ。11日、外交部関係者に経緯を問うと「引き渡し」という表現を翻訳文に使いたくなかった。韓国の主張を込め“返還”とわざわざ使った」と述べた。気持ちは十分に理解する。朝鮮王室図書を返還されることを望み、どの韓国民が渡してもらうことを望むか。しかし使われた用語が気に入らないと言って他の国の首相の談話を気持ちに合わせて変えて翻訳していいのか。むしろ正確な表記を通じて日本政府がどんな考えを持っているかを国民にそのまま知らせるのが理ではないか。そうして非難することは非難すればいい。
(引用ここまで・太字引用者)

 なんだ、普通の韓国人のやっていることじゃないですか。
 そうあって欲しいことに、事実を曲げて表現する。
 キミたちがいつもいつも、常にやっていることであって別に異質な話じゃないでしょう。

 政府がやっているからダメっていうんでも、フツーにいくらでもやっているし。EUのFTAが最終的に決定した、なんてーのも嘘でしたね。
 まあ、珍しくもありません。いつものことなんで。

 もちろん、マスコミ、政府がこうだったら韓国人そのものもそうなのです。ええ、そういうものですよ。
 社会の構成というのはそうやって行われるものじゃないですか?

Vortex、本日の動向
●今日の買い物
 ・RG 1/144 RX-78-2 ガンダム
 ・小惑星探査機 はやぶさ 特別メッキ版

 買っていなかったんだけども、店頭で見かけたらつい……>RG MG ジ・Oも作らなくちゃいかんよなー。
 はやぶさメッキ版は画像を見たらつい。
 あ、通常版はさくさくと組み立てられたので飾り済。帰還時の傷ついたバージョンとかも欲しいな、とか。

テルマエ・ロマエ 2巻

 きたーっ!
 温泉大好きな平たい顔族としては買わなければ(笑)。

過去ログ 2002 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 Webmaster:Vortex   No Korean E-mail recievable!