相互RSS募集中です

ハングルだけを学んでいる韓国人の読解力は世界一ィィィ! 漢字教育必要論者はテスト業者の自作自演だ!

カテゴリ:漢字関連 コメント:(78)
ハングルだけで文を書いても理解できない?…韓国青少年の読解力、世界1~2位(ハンギョレ)
「ハングル専用のせいで文を読み理解する能力(読解力)が低いということは、漢字教育強化論者がでっち上げた嘘だ。国際学業達成度評価で韓国の15歳の読解力水準は世界1~2位だ。国際成人力量評価でも韓国16~24歳の読解力は22会員国のうち3位だ」

 イ・ゴンボム社団法人ハングル文化連帯常任代表は12日午後、ソウル汝矣島(ヨイド)の国会議員会館で開かれた「小学校教科書漢字併記と小学校用適正漢字提示は必要か?」討論会でこのように明らかにした。

 漢字教育強化論者は「ハングルのおかげで文字を読めない単純文盲率は低いが、文を正しく理解できない実質文盲率が高い」で主張している。 教育部が2015年改正教育課程で「小学校教科書漢字併記」を推進する主たる根拠だ。 イ理事長は「韓国の55~65歳の読解能力は国際成人力量評価22調査国中で20位であった。読解力が低い層はハングル(専用)世代ではなく、漢字(併記)世代」と反論した。

 ハングル団体と教育界では「ハングル専用政策放棄」の背後に、国漢文混用論者と私教育業界のロビーがあるのではないかと疑う。初等教育課程研究会は討論会で「小学校での漢字教育の必要性は、2002年全国漢字教育推進総連合会の建議文で始まった」として「この団体は現在漢字級数認証試験を共同後援している」と指摘した。

 討論会を主催した国会議員も漢字私教育の拡大を憂慮した。ト・ジョンファン新政治民主連合議員は「韓国職業能力開発院の統計によれば、漢字資格試験83種のうち31種は教育部が小学校漢字併記を推進することにした昨年以後に新設されたものであり、関連塾も増加している」と指摘した。

 政府の漢字強化政策は、すでに小学生の学習負担増加になって現れている。政府は2008年に児童生徒生活記録簿に国家公認資格を記入させたが、漢字資格試験も含まれている。 その結果、2009年だけで37万人の小学生が漢字資格試験を受けた。 全国の小学生367万人の10%だ。

 小学校教科書漢字併記反対国民運動本部はこの日、国会前で記者会見を行い、小学校漢字併記に反対する教師1000人の宣言文を発表した。 教師たちは「小学校教科書の漢字併記は、子供の基礎的な言語学習と思考発達に障害をもたらすものであり、絶対に受け入れられない」と明らかにした。
(引用ここまで)

 韓国人の25%が文盲、もしくは機能性文盲であるという記事を出したハンギョレから、その真逆の話も。
 ちなみに朝鮮日報は漢字教育キャンペーンみたいのをやっていますね。韓国の大学生に国名を書かせたら「大朝民回」となったっていうのもありましたっけ。

 漢字語で基本的語彙を構築してから、ハングルで記述しなおしていることから実際に不便なことは多数あるようなのですけどね。
 でもまあ、ハングルは世界文字オリンピックで2回連続金メダルを獲得していますし。優れた文字なんでしょうね。
 覚えるだけだったら1日くらいで覚えられますし。読めても意味が分からないのでよけいに腹が立ちますが(笑)。
 世界文字オリンピックが2回とも韓国主催で、その2回だけで終わっていたとしても。
 ハングルだけで書くと日本語の数倍から10倍ていどにファイルの容量が膨れあがるとしても。

 ここでは「ハングルを使っているから韓国人の読解力は世界1位」って話になっていますが、さっきの朝鮮日報のキャンペーンによると「小4で71%が問題文を理解できなかった」ともあります。
 どちらにせよ、こういう統計の数字だけに踊らされるのは危険なのですよね。切り取りかたでなんとでも見せられてしまうので。

 でも、個人的にはハングルは韓国人にお似合いの文字だと思いますよ。
 最初から「愚民向け」って作られた文字をありがたがって使っているんですから、それでよいと思います。


この記事へのコメント

  • 2015年08月13日 12:23

    シュトロハイムへの熱い風評被害がww
  • 2015年08月13日 12:30

    容赦ナイw
  • 345 2015年08月13日 12:31

    「鳩ポッポ」と同様に、「ハングル」なんかに興味がわきません。

    所詮、「土人」は「奴人」ですから(笑)!!
  • 名無し 2015年08月13日 12:39

    歯医者さんのブログでも新聞記事の引用でたまに~という意味だと思いますが、的な事書いてますからね
    相当やっかいなんでしょう
    ただ今後の中国との関係考えると漢字教育はいい事ではないかと
    勉強させる親もそれ考えてやらせてんでしょうから
  • 名無しさん 2015年08月13日 12:42

    いわゆるひらがなよね。
    ほんらいならばせつめいになんじゅうもじもひつようなことばが、
    かんじだったらいちもじであらわせたりすることができるわけだ
  • 名無し 2015年08月13日 12:44

    世界一の割に大学のランキングは低いし、ノーベル賞は取れないのは何故?
    カンニング出来ないテストや真似出来ない論文は苦手だったね。
  • ななし 2015年08月13日 12:44

    いや、もうハングル一本で良いでしょ。
    笑いを提供してくれる劇場化がますます進むしw

    ていうか、問題の本質は言語表記どうこうじゃなく言語そのものの中にあるんですけどね。
    ま、あの国は中華の影響受けすぎててほとんどの連中は気づいてないんだろうな。
  • 白丁花 2015年08月13日 12:46

    逆ではないでしょうか?
    ハングルの文章を理解する為には、
    世界一の読解力が必要ということでは?
  • ななしさん 2015年08月13日 12:46

    もし漢字を導入するにしても、漢字は韓国で生まれて中国に伝わったという洗脳がまず必要になるから、早くても30年は先の話じゃないかな
    でも旭日旗みたら発狂しなければならないという洗脳をわずか1日で達成させた国だから、意外と早く完遂できるかもね
  • 2015年08月13日 12:51

    うん
    韓国人にはちょうど合ってると思う
  • 無縁仏 2015年08月13日 12:51

    なるほど
    読解力が高いから防水と給水
    放火と防火を取り違えるんですね
  • 名無し 2015年08月13日 12:55

    自称世界一、自称起源…
    ハングルだけじゃなく民族性が異質すぎ
  • 名無し 2015年08月13日 12:57

    日本と韓国は敵か?見方か?と言うサイトをオススメします。ますます、韓国が嫌いになります。
  • 名無し 2015年08月13日 13:18

    プライドという肥満で、体重計に表示されてる現実が見えていない。とうの本人は、太っていないむしろ痩せている、もしくは、体重計が悪いとなる。そして罹病して命を落とす。
  • ナナシー関 2015年08月13日 13:28

    言葉は生き物ですから、ハングルのみに対応させて言葉が変化していった結果
    漢字併記世代には分かりにくい文章が出来上がっていってるのかも知れないですね

    ただ、書いてる当人さえ書きながらわからなくなってないか?って文章(あちらの新聞コラムとか)に読解力どうのって言われてもって感じですが
  • 通りすがり 2015年08月13日 13:29

    世界一の解読力を総動員してようやく意味を理解する、そこまででリソースを使いきり問題解決には辿りつけない
  • 名無し 2015年08月13日 13:29

    世界最悪の伝言ゲーム言語でしょうな。
    あの欠陥言語は、あの国の事故率や不良率の原因に、かなりのウェイトを占めてると思いますよ。
  • 軍事速報の准将 2015年08月13日 13:41

    漢字は日帝からと言って捨てたけど、漢字は中国だろう
    ハングル文字こそ日帝だ
  • 2015年08月13日 13:41

    なんで、自分で世界一って言うの???
  • 名無しの権兵衛 2015年08月13日 13:47

    ※5. 名無しさん 2015年08月13日 12:42 様

    よみにくいわ!!(笑)
  • 名無しさん 2015年08月13日 13:49

    世界一の馬鹿なのは、確定ですよね。
  • ナナシ 2015年08月13日 13:53

    國之語音,異乎中國,與文字不相流通,故「 愚 民 」,有所欲言,而終不得伸其情者多矣。予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用耳。
  • 通りすがりの定期購読 2015年08月13日 14:01

    まあ、漢字は向かないですよ、朝鮮人には。
    ここは愚民同士、ハングルと簡体字での
    やり取りでええんちゃう?

    今更、漢字なんて台湾や日本でしか
    通用しませんから。13億のイナゴ、、、
    じゃなかった巨大市場を目指して
    簡体字行きましょう(と地獄へ誘導)
  • 名無し 2015年08月13日 14:06

    隣国の愚民化は我が国の国益!
    日本政府は韓国のハングル団体を援助すべし!
  • カッペちゃん 2015年08月13日 14:11

    読解力は世界一
    > ノーベル賞受賞は不可能なことも解るだろ。
  • 2015年08月13日 14:18

    韓国語(朝鮮語)の文法・語彙などを考えると漢字なしに意味を伝えるのは困難だと思いますけどね……。
  • hyukkyyyな名無し 2015年08月13日 14:19

    ハングルは1446年に作られ、そしてびっくりすることに1506年に完全廃止されている。焚書され、使うと蔑まされた。つまり李氏朝鮮時代の庶民は文字を持ってなかったと言える。それを復活させたのは日本の福沢諭吉で、その後、日本語を手本とし漢字、ハングル混じりの国文が公布される。この時に日本語の影響を著しく受ける。当り前だよな、文字がないに等しいんだから。漢字を復活させると連中はこのことをひた隠しにしてるが、ばれるぞ。
  • 2015年08月13日 14:21

    まあ、大東亜戦争後のGHQ統治下で日本の一部学者が唱えていた「漢字廃止論」実験がかの地で行われたと思えば些か同情の余地もあったりするのですが……。
  • にゅっぱー 2015年08月13日 14:28

    で?
    ノーベル賞の受賞者ゼロなのは、どう説明するん?
  • ふうんー 2015年08月13日 14:29

    そう思ってハングル一択で暮らしてください。きっと世界一になるでしょう。違う意味で。
  • ももかず 2015年08月13日 14:43

    文字文化の優秀性は、その文字を理解できる人たちのうち、より多くの人に文の内容を理解させられること、にある
    日本語を読める人が100人(なんなら、どこぞの村の小学生でもよい)いて、ある文を読ませたとき、その内容を99人が理解できるとする
    一方同じ文をハングルで書いて、ハングルを理解している人100人(韓国の言語学者でもいいぞ)に読ませたとき、70人しかないようを理解できなかったとしたら、日本語の方が優秀だ、ということだ
    文は、より多くの人にその内容を理解させなくてはいけないのだから

    それに、もともと現在のハングルは漢字併用を前提として編集・作られた文字だから、漢字なしでは表現力が劣ってしまうのは、当然のこと
  • 2015年08月13日 15:07

    読解力世界3位と言ってるの国際成人力調査(PIAAC)のことだろうけど、読解力世界1位は日本だよ。数的思考力でも日本が1位。しかも、いろいろと圧倒的だったらしい。
    日本ではPISAは有名だけど、こっちは話題に上らないよね。
  • 咎兵衛さん 2015年08月13日 15:07

    >>韓語版Newton(大爆笑!
  • 名無しさん 2015年08月13日 15:10

    朝鮮人を利用するには、ハングル語だけで教育したほうがよい。
    馬鹿を育てるには最強文字と、民族や。
  • 32 2015年08月13日 15:18

    失礼。32で書いたPIAACではITによる問題解決でも1位だった。調査対象の3分野すべてで日本の成人が1位。
    興味ある人ははここ見てね。
    ttp://www.mext.go.jp/b_menu/toukei/data/Others/1287165.htm
  • 名なしさん 2015年08月13日 15:22

    うんうん、ハングルは世界一ですね
    漢字併用なんて必要ないですよね

    愚民は愚民らしく愚民文字だけ使ってりゃいいんですわ
  • 2015年08月13日 15:25

    平仮名だけの文のようなものという例を見ますが、漢字を知ってる日本人は平仮名だけの文でも漢字を連想できますからね。
    「漢字を全く知らないという前提で平仮名だけの文を読む」というのはなかなか未知の世界なんではないかと思うのです。
  • ららら 2015年08月13日 15:50

    そもそも「愚民」が読めないから世宗の嫌味にも気づきません
  • ノスメス 2015年08月13日 16:11

    ハングルと漢字の美的相性を問題提起いたします。
  • 名無しの日本人 2015年08月13日 16:19

    ハングルは ジャ ジ ジュ ジェ ジョ欄がない??
    表現力が極めて低い。
    日本語は ひらがな カタカナ 意味を持ってる漢字 ローマ字表記 男言葉 女言葉
    敬語など 非常に表現力が豊か。

    ハングルの自慢は 人を罵る単語が無数にあるとか。
  • 日本人 2015年08月13日 16:20

    千と千尋の神隠し、って映画の題名が韓国では、千と千尋の行方不明、て題名だったそうな。
    神隠しという言葉が無かったようだけど、他の国ならもうちょっと意味を理解した題名にするだろうに。
    結局はハングルは語彙が少ないのも致命的なんだよ。
  • ぽむぽむ 2015年08月13日 16:44

    ハングルには詳しくないし、知りたいとも思わないが、
    なんとなく、直截的で一歩的な物言いが多い言語に感じる。
    そのくせ見栄っ張りの国民性だからか、
    翻訳された社説やコラムを読むと、無意味な修飾語ばかりの外連味に溢れた文章ばかりで田舎くさく感じる。
    日本のように遠まわしとか、オブラートにくるんでとか、当たり障りのないように、といった状況に応じて表現の度合いを加減できない言語に見える。
    感情をストレートに表現するから、
    韓国人はよく自分たちを「情が深い」とか「人情に溢れている」というけど、単に明け透けで下品なだけ。
    だから街中のあちこちで売り言葉に買い言葉の喧嘩や罵り合いが絶えない。
    感情的なエキセントリックな民族にふさわしい言語だと思う。
  • コロボックル 2015年08月13日 16:57

    朝鮮人がハングルのみの言語を使い続けることは、日本にとって計り知れない利得を生むことです。
    もっとハングルを褒めそやしましょう。
  • 名無し 2015年08月13日 17:41

    愚民化政策、順調だな(笑)
  • 名無し 2015年08月13日 18:06

    発音記号だから読めるけど、元が漢字由来の言葉なので単語自体を丸暗記しないと結局意味が判らないという。
  • 装甲戦闘ぬこ 2015年08月13日 18:12

    んじゃ?
    韓国人って?反日の煽りの言葉綴りが?
    流行りの楽曲並って事なの?

    そっか…そりゃ…こうなるわな…
  • 2015年08月13日 18:36

    文字自体の問題というわけでなく、韓国語が漢字使用前提で成立した言語であり、そこに言語改革を伴わず(必要なコストを払わず)に民族主義的自尊心のためだけにハングル単独使用を行っている。
    ケンチョナヨ精神で問題が長期化し、言語改革のコストよりも余計にマイナスになってる。
    批判するにしても、世界一と叫ぶのと合わせ鏡の同じ穴の狢なのような文字が劣ってるからだというような批判はやめるべきだ。
  • パクパク・クネクネ 2015年08月13日 18:49

    韓国人固有の無駄に長い文章はハングルに由来する?
    同音異語によって文章が誤って伝わってしまうのを回避しようとすれば、必然的にもって廻った説明的な文章になってしまう。
    自分の考えをまとめるよりも、文章をどう書くかに頭脳の大部分が割かれてしまうわけだ。
    これがノーベル賞受賞者が一人しかいない理由だ(笑)

    という理解で宜しいですかね?
    詳しい方教えてください。
  • 名無しさん@ダイエット中 2015年08月13日 19:01

    漢字教育の堂々巡りは何度目?
    あの手この手で優秀な人材の芽を摘み取る努力を惜しみませんね~
  • もけけ 2015年08月13日 19:06

    楽韓さん今日は特に辛辣 笑
  • 名無し 2015年08月13日 19:10

    書き手も結構同音異義語の問題を気にせず書いちゃうから、読み手いい加減にしか読まないという話も聞いたな
    先にこういう話だろうというイメージがあって、そこに文章を当て嵌めるというか(細かな部分は無視して)
  • 名無しさん 2015年08月13日 19:17

    え、チョスンがチョスンでなんだって?
  • <> 2015年08月13日 19:31

    えーっと、ハングルをひらがなと同じという話がありますが、
    実はローマ字なんですね。(発音記号ですから)

    Kankokujin ha sekaiiti sugureta minzoku desu..

    こんなのがずーーーと続いていく文章なんか読めないわ。
    Atama okashiku naruわ。
    絶対に機械的文盲になるよ。
  • hyukkyyyな名無し 2015年08月13日 19:43

    ハングルの歴史は知識階層によって愚民を愚民たらしめる為に奪われたという歴史を認識していれば、今もそれが行われているという事に気づくべきだ。漢字がそれだ。専門職においては漢字が元になっており素人にはわけのわからない発音でしかない。日本人だったら医者の書いた文章がわからないなんてないが、ハングルだけでは専門職の人間しかわからない事が多いだろう。
  • 2015年08月13日 20:26

    韓国は大学生が自分の名前を漢字で書けないってのもありましたな
  • 軍事速報の准将 2015年08月13日 20:49

    独自の言語と文字を持っているのは今やステータスですよ。米がすぐにでも非関税障壁に指定しても驚きません
    韓国人のアイデンティティとしてハングルは手放さないで欲しい
    下手に英語とかになると人型イナゴが英語圏に飛散しやすくなってしまうとか少ししか考えてません
    ただ世界に散っても韓国人をそうならしめるものに多少は関係しているでしょう。ロッテの次男も韓国語できないってパッシング受けてるし

    しかし、個人的にはあの無駄に文字コード表を食いつぶすハングルは追放して欲しいです。ネットに流通する文字でハングルは圧倒的にマイナーなのに日中韓漢字統合とかアホなことをしたものです
  • 仙人 2015年08月13日 21:21

    >5. 名無しさん,たいへんすばらしいひにくでおおわらいしましたちようせんじんのちようせんじんによるちようせんじんのためのはんぐるもじまもなくちかいうちにのうべるしようがどんどんとおくのかなたにきえさるでしようめでたしめでたしわれらかんこくはせかいいちにだ。
  • 名無しさん 2015年08月13日 22:13

    ファイル容量が増えるのはオブジェクト指向プログラミング普及以降に分かりやすい変数名やクラス名でプログラムのソースコードが増えたみたいなもんで別にいいんだが、ハングルには分かりやすさの長所が無いのが問題。ドイツ語なら有るのに…。

    個人的な謎は数字を扱うのにアレなフランス語が素晴らしい数学者を多数輩出してるのはなんでなんだと思う。いい頭の体操になってるんだろうか?
  • ひろちゃん 2015年08月13日 22:16

    ハングルは日本語や英語を発音記号で書くのと同じ。発音記号ではあまりに不便だから、日本語でも英語でもその書き方があるのです。
    悲劇は高等教育で起きています。韓国の法律はほとんど日本のサルまねですが、条文をどれだけ理解できるか、大人の調査をしてみれば一発でわかります。
    法律に限らず、哲学、歴史、経済学、物理化学、すべて漢字か英語に置き換えないと、理解できないのです。自国語で考えられないのです。
    学者はそれが分かりながら、たたかれるのを恐れて沈黙しています。それだけ愚民が大手を振る世の中なんですね。学者はそれで「指馬為鹿」つまりバーカと言っています。
  • 韓嫌い 2015年08月13日 22:55

    はいはい、お薬増やしておきますからネ~♪
  • ライダイハンとコピノ 2015年08月14日 00:35

    ハングルだけで充分だ
    ハングルだけ学んでおけ

    こっち見るなよ乞食
  • 名無し 2015年08月14日 01:26

    文字の心配なんてする必要ないよw
    どうせ南朝鮮自治区になるんだからw
  • ななし 2015年08月14日 06:15

    昔ハングルを習ったことがあるんですけど。
    4さまが襲撃してくるずっと前です。
    同音異義語が多すぎるし、日本語由来の単語が多いので
    音を聞いても漢字に変換しないと理解しづらいんです。

    反日教育してるくせに、日本語マル朴李もたくさん。
    カバン、靴、正直、記憶、運動、到着、家族。
    これら全部がそのままの発音で韓国で通じます。
    他にもたくさんありますよ。

    まさにハングルは愚民文字。
  • 2015年08月14日 06:49

    世界一優秀文字ニダーwww

    ウケるw

    文字の優秀性って何?
  • 名無しの権兵衛 2015年08月14日 12:30

    >読解力が低い層はハングル(専用)世代ではなく、漢字(併記)世代」と反論した。

    そりゃ、日本人だってひらがなだけの文章なら読解力落ちるよなw
    こいつ、「読める=発音できる」と「読解する」をあえて混ぜてるよねw
  • 名無し 2015年08月14日 17:56

    あの国に文字とかいらないんじゃね
  • 韓国? 2015年08月14日 18:24


    韓国人の言うことをいちばん信用しない人たちが韓国人。
    それ有名だね。
  • 名無し 2015年08月15日 12:35

    例えば、イタリア語で書かれた文章を日本人なら音読できる(「ローマ字」っいう位だから)。
    でも内容はチンプンカンプン。
    それを「読めた」って強弁してるのがハングル愚民w
  • 名無し 2015年08月20日 15:19

    日本統治時代に日本は朝鮮人の間にハングルを普及させた。統治前までは朝鮮人の殆どが文盲だった。ハングルで最初に教科書を作ったのは日本人。ハングル辞書を編纂したのも日本人だった。そのハングルを有り難がって今でも使っているのだから、それでいいんでないの? 
    しかし韓国では殆どの人が日本がウリマル(我が国の言葉)を奪って、イルボンマル(日本語)を強制したと信じているそうです。ハングル教科書まで作ってやったのに韓国人って恩知らずだね。
  • 名無し 2015年08月20日 15:36

    要するにハングルを考案したのは世宗大王だが、それを普及させたのは日本人と言うことになる。
    日本人はアホだった朝鮮半島の人々にこの文字で教育を施した。日本人は韓国人から感謝されて良さそうなものだが、実際にはその逆で恨まれている。
    ソウルには世宗大王さまのでっかい坐像が堂々と建っている。しかし日本人の銅像はどこにも建っていない。
    ちなみに台湾ではダム建設に尽力した日本人の銅像が現地の人たちによって建てられて、今でも大切にされているそうだ。
    韓国・台湾の日本人に対する考え方にはギャップがあり過ぎ。
  • 名無し 2015年08月20日 16:08

    ハングルは優れた文字であり朝鮮民族のお宝のようなもの。だから捨てる必要はない。日本語のように漢字混じり文にすればいいだけのこと。そうすれば朝鮮民族はもっと利口になると思う。ノーベル賞も取れるかも知れない。
    漢字混じり文の利点は多い。単語ごとに分かち書きする必要がなくなるので、スペースの節約になる。
    韓国語が分からない日本人や中国人でも、大体の意味が判読できる。外国人のハングル酔いがなくなる。私は方向音痴なので、初めて韓国に行った時、よく道に迷ったものだった。これはハングル酔いの典型的な症状。
  • 駄目駄 2015年09月15日 12:15

    阿呆恩知らず南鮮人の、ハングルのなかの、約80%、韓国の医学用語の約120%は、江戸時代から明治に日本日本人が、発明した漢字が入ってるが、日本日本人が大嫌いなら使わないのが、普通の神経だろう?どうなんですか、阿呆な南鮮人よ。まあ支那中国人の言葉の、約80%くらいは、日本語が使われてるが、支那中国人も日本嫌いなら、使わないのが普通だろう。なにを考えて、日本語を使うのかな、頭の中を疑うな。ハハハ
  • 駄目駄 2015年09月17日 13:46

    ミミズのノタクッタあれかハングルってのかな、コロリアンって言うんだっけ。ハハハ
  • 蚯蚓 2015年09月18日 19:10

    日本語って、日本語がそのまま、その国の辞書に載って、その国の言葉として使われてるものが、沢山あるけども、ズミミのハングルってそんな事は無いよね?そうね世界一を自負する南鮮韓国人の・ノーベル賞は韓国人って、25人位は居たっけ?日本人は23人くらいかな?良くわかんないな。ハハハ
  • 駄目駄 2015年11月29日 07:05

    韓国韓国人は世界一と陶酔しきってる姿の哀れなことが、世界中に喧伝されても平気で次の世界一をまたまた繰り出す韓国韓国人の脳天気さは、世界中の笑い者まだ火病は治りませんか?ちょっとは素直と言う日本語を勉強しましたか?まだですか残念。ハイ
  • 駄目駄 2015年11月29日 07:22

    韓国韓国人よ韓国国内だけでコンテストをやって下さい。ミミズのハングルがイギリスの辞書に載って世界語に世界基準語になった話は聞いたこと無いんですけど、どうよ日本語は世界中で使われてる言葉か沢山有るんですけど、まあミミズのハングルは土の中に潜って出てこないでね御願い。ハイ
  • ふ~ 2016年03月04日 17:32

    韓国の国内だけかな‼
  • やっぱりか? 2016年03月21日 06:12

    ば。韓国韓国人ちゃんよお前らは韓国人同志の喧嘩は本当に多いよな、いつもだな、でもよ、原因は多分これかな?ハングルって?同音語ばかりで?両方で何を言いたいかが?理解できない?これじゃないかな‼両方できっと、同じ発音をしてるが、同音語が多すぎて解らない?まあば。韓国人だからかな?日本語だと、県下で献花をしました。お前らば。韓国人は・喧嘩は喧嘩だな。ハハハ