相互RSS募集中です

ハングルを全面に出したパッケージが命取り、農心のベホンドンビビン麺が693商品中、666位に

693商品を調査 パッケージデザインは小さなミスが命取りに(日経XTREND)
パッケージデザイン開発とマーケティングリサーチを行うプラグが実施した、2023年2~4月に発売された693商品のパッケージデザインに関する好意度調査を基に分析した。

 調査では、20~50代の消費者約3万4000人がパッケージデザインの画像を見て、好きかどうかを5段階で評価し、そのうち「好き」「やや好き」と回答した割合を好意度とした。 (中略)

「好きではない」理由の単語頻度を比較すると、「分かりにくい」「色」「緑」「写真」といった単語が、下位商品で多く出現している。
(引用ここまで)


 2024年、最初のエントリは軽いジャブから。

 日経XTRENDが「好感の持たれた、持たれなかったパッケージ」との特集をしていまして。
 3ヶ月で出た商品、693個のパッケージを分析した結果を掲載しています。

 で、その中の666位に「農心ジャパン ベホンドンビビン麺」なるものがありまして。
 そのパッケージがこちら。

a9b0899e636b648bbe615c68203692bf.jpg

 ……これは。

 まず、ハングルが全面に出てて読めないし。
 ベホンドンビビン麺がなにか分からないし。
 そもそも水色に赤い斑点って。


 これよりも下があるって事実に震えますけどね。
 少なくとも日本でハングル表記が一切通用しないってのが理解できたんじゃないですかね。
 池袋の元東急ハンズの近くにハングル看板を掲げている韓国料理店ができててびっくりしたんですが、あまり入っていないみたいでした。

 しかし、「パッケージこれでいこう!」ってできた人間がいるわけで。
 ある意味で胆力あるよなぁ……。

Twitterで更新情報をお伝えしています。フォローはこちらから→

この記事へのコメント

  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:23

    韓国が大人気!という自分でついてる嘘に自分で騙されているわけで。
    実際は人気なんて無い国の言語なんて知らんがな
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:28

    ベホンドンビビン麺って響きが嫌だ
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:30

    何かのお菓子の袋を真似てみたんじゃないですかねーw
    ほんとに韓国人って美術センスが壊滅してる
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:30

    記号過ぎてアラビア語よりも読む気せーへんねん、正直いって文字に見えん
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:31

    日本人も外国人から見れば意味不明な英文(外国文字)がプリントされたTシャツを着てるし、
    外国人も日本人から見れば「何故、そんな漢字を」というようなもののタトゥーを彫れてるし。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:32

    確か青色って、一番食欲を無くす色じゃなかったっけ?
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:34

    「ビビンパの作り方」が世界で検索されている。韓流だ、人気だっ!ってウソ臭い記事が韓国マスコミに出てましたよね。黒田さんがあんなぐちゃぐちゃにする料理が評価されるはずがないと指摘されてからそんなにたってないですよね。
    ビビン麺ということは、かの韓国人の「ぐちゃぐちゃまぜれば旨い」盲信の具体作でありますね。パッケージの完成品写真の料理が生ゴミ的外見に変化するのを見れば、もっと順位は下がるでしょうね。

  • 2024年01月02日 19:37

    ほんと、このぐらいの軽いネタがスタートにはちょうどいいですね。令和6年は。

    韓国文化がウケているってマスゴミの報道を真に受けたら、このザマってことでしょうかね。
    担当者の首は血しぶきをあげて飛ぶでしょう。

    当事者以外読めない文字、わからない言葉をやりとりされるのは、第三者には気分が悪いものです。
    某外国人学校の周りに、塾とおぼしきハングルの広告がベタベタなのもそれですが。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:37

    むしろどこで売っているのか知りたい。買うわ。
    嫌いな奴へのプレゼントにぴったりだ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:38

    韓国人の企業が、韓国人が作った食べ物であるという事実を全面に出そうとするのは
    良いこと。
    ついうっかり買ってしまう という事故を防ぐことができる。
    今後、配色を変更するなどの工夫をするのかもしれないが、
    ぜひ 大きなハングル文字だけは変えないでほしい。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:41

    去年の松屋だっけ?大きなハングル2文字をドドンと表示して
    確か脇に「チャプチェ」って書いてたような?

    韓国文化に抵抗感の無い人には好感持たれるんでしょうけど
    私は「読めない奴は及びじゃないんだな」と言う事でスルーしたものですよ。

    しかしまあ
    「ベホンドンビビンメン!?」おいしそう!ってなる人いんの?www
    これがマスに通じると思える丹力(思い上がり)、いいですね。続けろ!
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:44

    辛ラーメンの農心というメーカー名だけでアレだろ。

    つーか、コストコにはCJとかプルコギとかの韓国メーカーや食材が多いねぇ。
    ハナから購買意識は無いけど。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:46

    咎豆朴?
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:47

    女子中高生にハングルが人気!読み方を覚えてすぐに使っている!
    なんてNHKの記事もありましたけど、トレンドの発信源(古い言い方w)の筈の女子中高生も買わなかったんでしょうね。
    ハングルを読めなかったのか、食べ物と認識されなかったのか…w
    NHKの記事がいかに嘘か簡単にわかっちゃいますね。アンミカも株価落ちるほど嫌われてるし、紅白も最低視聴率。
    言葉に出さない日本人は行動で「大嫌い」って示すんでしょうね。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:47

    一目で韓国メーカーだとわかって親切だ
    韓国メーカーであることを隠して売ってるほうが問題
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:48

    ※9さん
    コストコでパッケージそのままの水色に赤い点の箱売りしてました。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:50

    ※9
    ドンキかどっかで売れないドリンクに「罰ゲーム用」てポップ付けたら爆売れしてたのを思い出したw
  • 名無しの兵衛 2024年01月02日 19:56

    >そもそも水色に赤い斑点

    一瞬競馬のシルクレーシングの勝負服を想像してしまったいw

    まあ、食い物に合う配色じゃ無いわなあ

    なお、グーグルのイメージ検索で
    その「画像」で検索したら、
    同種の配色のインスタント麺のパッケージがあるので
    多分、韓国的にはありなのかもw

    ネーミングに関しては
    韓国語の語感は絶望的に合わないわな
    「ベホンドンビビン」と聞いて、
    直感的に美味しそうに聞こえるのは、韓国ローカルだけよなあ
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 19:57

    >>15
    ほんとそれに尽きる
    ちゃんと韓国(日本じゃない)アピールしてもらわんとな
    辛ラーメンなんて日本のラーメンみたいに売ってる方が最悪だ
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:04

    666位w
    パッケージもだけど、あの農心製のものを食うヤツいるんだw
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:08

    ベホンドンビビンてなんかの呪文みたいだな。唱えたら韓国に転生しちゃいそうw
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:09

    これらの下手くそな韓国押し、誰がやってんのか、よくわからんのが気持ち悪い。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:11

    辛ミント ラーメンかな?
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:16

    キャンディとかの包み紙ならこういう配色はあるかもしれないけど
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:19

    中国製は日本製に似せようと擬態するから間違えて買ってしまうこともあるが、
    韓国製はご自慢のハングルを前面に押し出すからハナから排除できるのが助かる
  • 秋津島 2024年01月02日 20:20

    ベホンドンビビン麺、ググってみたら本格的な辛口冷麺らしい。
    魔王召喚の呪文じゃ無かったw

    パッケージも変な色合いだと思うけど、韓国では「ニューレトロ」なデザイナーズ麺らしい。
    チマチョゴリの色彩感覚に通じるものが有るねwww
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:22

    666てw
    オーメンならぬベホンドンビビンメンw
  • 秋津島改 2024年01月02日 20:25

    ※26の続き
    に の後は、日本発売の悪魔のラーメンも無理だったと書くつもりだったのに、途中送信してしまった。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:25

    韓国語の音をそのまんま「ベホンドン」とカタカナで書いても、意味不明な音の羅列が書かれているだけ何の意味もないんよね
    それでポジティブな印象を与えられると思うほうがおかしい

    まあ外国語をそのまま書く事で異国情緒を与える効果もあるから一概には悪いとまでは言えないが
    でもこれには少なくとも何のプラスの効果も無いなw
    ちょっと「韓国」「韓国語」「ハングル」というものに対する商品価値を過大評価しすぎかなと
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:30

    韓国は人気、と騒ぐと儲かるひとがいるのは事実なんでしょうね
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:41

    まあ中国系の食事だと割と中国語読みでも日本じゃ通じてたりするからな韓国系も同じ事やりたいんだろう
    韓国が漢字捨ててなきゃワンチャンあったと思うんだけどな
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:44

    北朝鮮の怪獣映画みたい
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:45

    目立たないことには認知度の低い商品は手に取ってもらう事すらありませんからね。
    このバンビロビョン麺は毒虫が触れられない様に派手な柄を纏っているのと同じことしてますが。
    ある意味有効か。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:46

    配色は全然問題ない。
    このデザインをわからない消費者の方が 間違っているんだ。
    そして、ハングル文字が足りない。
    ハングルをもっと大きくして全面を埋め尽くすべき。韓国を力強く押し出せ。遠慮すんな。
    それと、カタカナ要る? いらないね。邪魔だね。
    そこだけ変えれば完璧。
  • 頭悪い 2024年01月02日 20:47

    調理方法を調べることすらできないもの、買えないでしょ。
    「ペポンドン」ってググると、調理方法でてこないから。
    パッケージはハングルでもいいけど、検索したら調理方法でるくらいの知恵はないのか?
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:49

    まぁ韓国らしさ全開でいいんじゃないですかね
    変に擬態せずに出所が分かりやすいという一点において優れたデザインだと思いますよw
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:51

    変に日本語流暢で日本メーカーと誤認するよりも、明確に韓国メーカーとわかるからこれはいいパッケージ
    そのままの君でいて
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:53

    この記事で初めてこの商品を知った人も多いのでは?
    パッケージの配色が日本の一般的な食品パッケージの配色ではないのは本場風なんですかね?
    前にあちらの芸能人への差し入れ弁当のパッケージがマカロンでも入ってそうなお菓子パッケージ風なのに貝の煮付け弁当みたいな中身だった事に衝撃を受けたので
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:55

    ビビンパ~ク~ッパ 
    食べるあの子は朝鮮人⌒♬ By竹中直人
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 20:57

    水色に赤いドットって毒キノコっぽい。名前もベホマズンっぽいし、食欲は失せるデザインだよね
    中国語だったら漢字はまだ意味を類推出来るけど、ハングルはアラビア語とかと同列。隣国だからって覚えないし、仮にK-POPが流行ってたとしても覚えるハードル高いわ
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:02

    順位が獣の数字w

    ※5
    で?
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:05

    たしかに絶妙なダサさを出してるな
    色合い、レイアウト、フォント、8割ハングル、横書きだらけの中のキメ縦書き
    数え役満でしょこれ
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:06

    ベホンドン…
    ベホマの真逆の効果がありそうだ
    HPが1になるとか
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:09

    中華料理は浸透してるし日本で使用しない漢字でも親近感あるけど、
    ハングルは一部の人以外には謎の図形だしカナ表記されても
    イメージできない、読み方に馴染みもないで近付きにくいのよね。

    日本企業でもたまにハングル商品出てるけど視線が止まることもないわ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:11

    韓国でならこれで売れるデザインなんかもな。
    寒色は食品に使うと冷たさを連想するからアイスや菓子以外は使わんもんなんや。
    アメリカと韓国以外は。
    フッ( -ω-)y─━ =3
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:13

    結局はここで散々と解説されている
    上の立場の我々が低脳な日本人に教えてやるニダ
    という精神勝利の発露がここにも表れている。

    え?こんなハングルも日本人は読めないの?
    ほれ、日本語の振り仮名振ってやるから覚えろよ
    っていうのが連中の本音。

    上から目線だからこういうこといつまでも続けるんだよ。
    ハングルを全部抜いて日本語にしていたとしても
    このデザインで日本で売れるわけがない。
    日本に合わせたデザインに決してしようとせずに、
    我々のデザインを受け入れることが出来ない日本の方がおかしい
    という思想をいつまでも続けているのがこれ。
  • Narashi No 2024年01月02日 21:17

    食品に青色は禁忌なはずですが、そんなことも注意なくウリナラが一番なんでしょうね。韓国の街並みで見かける看板のセンスのなさと共通している印象です
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:17

    そもそも「ベホンドン」って語感からして美味しそうに思えないのに
    色彩センスに関しては商品ではないのですが、以前に海外超一流どころのバレエ団のトッププリマが上が水色で下がピンクというクラシックチュチュで踊ってるのを見た事があるので、まあどこにでも変なセンスの人はいるもんだなと
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:19

    中韓食品って、安心安全清潔のイメージが極めて弱いんだよねえ。
    加えて、韓国製食品って辛いか甘辛いだけで旨味が弱くて平板な味だからなあ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:21

    日本人は欧米言語の響きに厨ニ心を刺激されてしまうわけだが
    (エスパーダ! クーゲルシュライバー! トゥルヌドロッシーニ! 

    アーリオ・オーリオ・ペペロンチーノ!)
    どうしてここまで隣国の単語は日本人を萎えさせるのだろうか
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:28


    ----
    「ベホンドン」とは「べ」:梨(=甘い)、「ホン」:赤唐辛子(=ピリ辛)、「ドン」:ドンチミ(=ほのかな酸味)の頭文字をとったもの。
    https://www.nongshim.co.jp/20230306_2.html
    ----
    何故この商品名が日本で通じると思ったのだろう?
    せめて「梨と唐辛子の甘辛ハーモニー」くらいのコピーを付ければマシだったろうに
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:30

    このデザインより下がどんなだったかも気になる
    ビビン麺は分かるけど、ベホンドンってなんだよ呪文かよとしか
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:36

    えっ?
    これを日本国内で売ろうとしたの?
    マジ、日本で?
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:40

    外国の商品でアルファベットか漢字以外だとサッパリ読めない、読む気もないから商機は減るよねえ。
    漢字でも新字(日本の漢字)だったり、繁体字だとなんとなく読めるけれど、簡体字は少し更に厳しくなるね。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:42

    これより下ってどこに行ったら見れますか!?(怖いもの見たさ)
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:47

    視界に入るだけで不愉快になる文字、色、デザイン
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:49

    >食品に青色は禁忌なはずですが
    アメリカ人は大好きなのでその影響じゃねえっすか
    駐留軍の嗜好がそのまま現地にも広まっていつしか韓国の伝統に
    部隊鍋がその一例
    漢字がなくなって語源が探り難くなったのもイイ感じに時系列の断絶をアシストしているかと
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:55

    ハングル文字って、カッコ悪くないか?
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 21:57

    しかし、デザート以外で酸味の少ない梨を使うって日本だとあまり馴染みがないなあ。
    韓国だと時々見かけるけれど。

    リンゴやオレンジ、チェリー、ベリー類と違って。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 22:04

    日清もハングルつけたカップ麺出していたけどどうなんでしょう
    最近日本企業のあちら押しが強引さが目に付くのは本当に嫌悪感しかありません
    あくまでも自分の近所の話しですが冷凍庫棚2〜3個あったのが一つ減りまた一つ減り結局棚半分になっていました同じ系列店にも行って見ましたが同じようでした
    日本人に対してハングル押しが通用するなんて甘く見られたもんです
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 22:13

    >ベホンドンビビン

    いち日本人として率直に言わせていただくと口にするものの名前とは思えない
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 22:28

    まず第一にベホンドンとビビン麺が離れていて「ベホンドンビビン麺」という商品名であることに、すぐには気がつかない
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 22:32

    >>60
    以前も書きましたが、日清食品が最も恐れているのは飽きられること、
    話題にならなくなること。だから、季節ごとに違う味の商品を出すし、
    パーマネントに売っている商品でも時折味を微調整していくわけです。
    キムチ味が不味いと叩かれたら、日清食品にとっては勝利。
    カップヌードルとかUFOとか定番商品を多数抱えているからこそ
    可能な戦略ですが、普通の食品会社とは違うんですね。

    中にはトムヤムクン味のように評判が良くて定番商品に格上げされる
    ものもある。若い社員はこういった成功例を目標に日夜新しい
    アイディアを考え続けるわけです。これが日清食品にとっての
    イノベーションで、定番商品だけ作っている止まった企業じゃないから、
    トップに君臨し続けるのでしょう。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 22:41

    ※60
    押しが激しいのは、
    韓国が超輸出不振で、食品加工原料まで焼き畑商売はじめたからでしょう
    戦争で物価高になってるので、安ければ使いますよね

    でも、韓国職を普通に出すだけでは、売れないのも解ってるので、
    あの国を好んでる情報を知らないか出身者というニッチな層にアピールしなければならず、
    そちらの層にはハングル文字はアピールになるのだと思います。
    定番の大ヒット商品でなく、ニッチ向けですよね
    (の割には、あちこちで売ってるけど、1個でも売れれば利率がいいんでしょうw)
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 22:55

    日本では韓国文化が大流行らしいので、自信満々で企画したんでしょうね……
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 23:00

    他の方も触れてますが、韓国メーカー・韓国の味付けであることが一目で分かり、避けやすいパッケージなので個人的には良デザインです。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 23:00

    パッケージもそうだけど名前の語感が悪すぎでしょ。
    「ベホンドンビビン」なんて発音は日本人の感覚なら食い物じゃないですよ。
    テポドンかよって思ったわ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 23:02

    まあ、悪名は無名に優るを盲信したんじゃないですかね…
    店頭で見たことないけどあっても洗剤か何かと勘違いしそう
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 23:10

    悪魔の毒毒ビビン麺
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 23:23

    よくわからないけど
    嫌韓を増やす良い動きしてるよねw
    そして韓国は何とかしようと、さらに金をぶち込む羽目になる
    いつまでその金がもつのか、まあ精々頑張ってくれwww
  • Nanashi has No Name 2024年01月02日 23:41

    通用しないというか忌避されてる自覚無いのやばいですね
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 00:16

    農心ジャパンて韓国企業の日本支社とかでは?
    なら韓国の誇らしいハングルを全面的にアピールするは当然です。売れないのは日本人が間違っているのです。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 00:39

    今年こそ日韓断交と成ります様に。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 00:46

    農心なんか食えない!
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 01:08

    コレも「後頭部を殴られた」案件なんですかね・・・
    勝手な思い込みなのに。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 01:10

    のうしんは ベホンドンビビンメンを となえた!

    しかし なにも おこらなかった!
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 01:14

    パッケージを見た感想は「ベホンドンって何?」だった。
    パッケ裏側の画像を探して見たが書いてなさそう。
    これ欠陥パッケージじゃないか?
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 01:25

    韓国人でもないだろうにハングル併記してるような垢も避けるかな
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 01:36

    グリーンカレーの缶にタイ語が書かれててもフォーの袋にベトナム語が書かれてても別に不快じゃないのに、何故これはこんなにも…
  • サムライスピリッツ 2024年01月03日 01:36

    ありゃこれは駄目だねインパクトはあるけど美味しさも食欲もわかないわ(笑)まあマスゴミや雑誌など情報弱者がやりがちな事ですね(笑)年末の紅白は過去最低の視聴率でレコード大賞なんてヨアソビが外れて批判ありまくり、去年特別賞取ったアイオニクス5が年間1000台も売れないのですからね(笑)
  • 名無しの兵衛 2024年01月03日 01:39

    >>78
    韓国人側の人って感じだものね
    って言うか自己主張強い人だなってのがわかるし
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 03:09

    日進食品はアンミカの起用を取り下げたのが情けない。やるなら最期までやってくれ炎上商法好きでやってるやんキミ
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 03:22

    5年くらい前までは食品パッケージにハングルが入っていると売れない等と言われてましたがここしばらくハングル語を前面に出した韓国のりとかカップラーメンが増えてきたようです。販促用popにも使われておりなんか自信持っちゃったのかな?という感じがします。
    まぁそんな見えてる地雷踏みませんけどね。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 03:51

    ハングルメイン表記でよく売る気になったな
    日本では韓国が大大人気だと偏向メディアに騙されちゃったな
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 03:53

    >池袋の元東急ハンズの近くにハングル看板を掲げている韓国料理店
    これな。本当に気持ち悪い。
    併記でなくマジにハングル主体だからな、すごい違和感だよ
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 04:48

    ハングルの文字は気持ちが悪くて本当に交通機関の案内表示に入れるのやめてほしいんですがパッケージデザインに関しては調理画像のほうがひどいと感じました。白い茶碗のようなものに赤いインスタント麺を大盛りにして不自然なトッピング(合成では)卵の大きさで実物のボリューム感・質感もわかるでしょう。タダでも口にいれたくないです。もしかして朝鮮人は色盲が多いですか。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 06:15

    >>2024年、最初のエントリは軽いジャブから

    災害の記事だってのに、コメでイジェミョンテロ連呼するとか、ぼくのめいすいりをひろうするとか、早く記事にしろやとか、そういう連中におあずけ食らわせたと
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 06:29

    普段使うスーパーとかコンビニとかドラッグストアとか
    こんなの買ったら、良く見るこの人って、そっち系なんだって
    思われてしまう。辛ラーメンですら、買わなくなった。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 06:44

    スーパーでもTVを見て勘違いしたのかキンパという巻き寿司を売っていたり、韓国系の名前が付いた惣菜を売っているが、いつも売れ残っているな
    基本的に韓国人の食べ物は人気が無いんだよ
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 07:09

    ドンキホーテユニーにありそうなデザイン
    しつこく韓国物の食品を推しています
    まともな食品スーパーではああいうのは一切扱っていません
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 07:25

    いくらKぽに侵略されても、こと食品に関しては冷静になる国民。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 08:04

    スーパーでもハングルの書いてあるインスタント麺をみるようになったけど、
    買ってる人を見たことなし、棚から減ってないんだよな。

    なんで、こんな初めから売れないとわかってるものを
    店頭に並べるのだろう?

    これで利益が出なかったからと、
    他の商品の値上げで埋め合わせをするのは辞めてもらいたいよな!

  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 08:06

    たまごときゅうり以外が生ゴミにしか見えない
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 08:21

    ぶっちゃけた話、韓国語の響きって日本人的にピンとこないものがほとんどなのよ
    最近、youTubeでなんとかオンニとかいう明らかに韓国意識した化粧品だかのCMやってんだけど
    それも韓国に興味ない人だと「…オンニ?なにそれ?」なのよw
    ウォッチャー以外で「トン」「スル」とか何を意味するか知ってる日本人なんてほとんどいないでしょw
    このベホンドンだのビビンだのも同じ
    韓国に興味持ってて、しかも韓国語を多少なりとも知らなきゃ無意味な音の羅列に過ぎない
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 08:32

    だいたいこの農心ってメーカー、発ガン性物質が基準値超えてるって輸出先で販売禁止になってた危険なメーカーじゃねーか
    こんなとこの日本に入れてんじゃねーよ!
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 09:09

    かの国の連中はマーケティングを軽視しているからね。
    大手だから、有名だから少々の難はあっても売れるだろうって考え。
    日本でのかの国の某即席麵や携帯、自動車、チキン屋等見たら解るでしょ。
    性交しかかっているのは使い捨て量産型のK-POPくらいじゃね。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 09:30

    パッケージにハングルが書かれた菓子やら即席麺やらを見るたびに
    誰が買うんやろかと思いながらスルーしてます
    ハングルを押し出さない「サリ麺」はそこそこ売れてるかも
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 09:30

    ヲチャなら怖いもの見たさで一度は手を出すかもしれないが。アメリカの安売りスーパーでよく売ってるゲロ甘の青いケーキを思い出すw
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 10:11

    ポカリスエットみたいに清涼飲料水なら
    青色は全然ありだけど、
    ラーメンに青色は無いだろ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 10:27

    あー、ノウシンね。
    東日本大震災の時、近所のスーパーの棚がカラになって、パンはないのかパンはーとおっさんが大声でわめいていた中で、辛ラーメンの袋麺だけはゴッソリ売れ残っていた、アレを思い出すわ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 10:34

    韓国人は ハングル文字に圧倒的な自信と過剰な自意識を持つことが大事。
    大きなハングル文字は 韓国製であることを知らせる重要なサイン。
    どうか、そのまま
    ハングル文字のゴリ押しを続けて。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 11:03

    えっ、これで「日本人向けに売ろうとしている包装」?
    韓国国内向けに売るもので、もし少数日本に流れても一応通じるって程度で作ったものじゃなく?
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 11:05

    韓国はあくまでエスニック枠だと思う。文字だけで言えば、日本人にとってはタイ語と変わらない距離間。ちょっと「変わり種」として楽しまれてるに過ぎない。

    ところでこのデザインって、白地に赤ドットで有名な草間って人のパクリじゃないですかね。白地にしたらあからさまだから、水色にしたっていう。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 11:24

    ペポドンピピン麺と空目した
    いらない
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 11:36

    あけましておめでとうございまスミダ
    本年もよろしゅうお願いいたしますニダ

    おめでたい三が日ぐらいは穢れを避けるためコリアな情報に触れるのをやめようかとも思ったのだけども、面白おかしいネタに触れて「楽」るのはむしろ良いことなのではとw

    …と、いうわけで
    このどうしようもない汚物の水玉パッケージを見た後にsan値を恢復するための方策をひとつ
    ベホンドンビビン♪ベホンドンビビン♪チャララ~(ターミネーター2のOPのBGM)をバックに草間彌生の作品を見るべし(食い合わせ悪くないニカ?)
    …にしても666位とあえてここで獣の数字を引き当てるあたり、本当にウリナラは闇の眷属として持ってるなあと
    光の眷属たるウリらチョッパリにはわけがわからないよ…
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 11:38

    水色に赤い点って競馬のイクイノックスの勝負服のイメージか
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 12:22

    マジ韓国が漢字捨てたのは失敗やな。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 12:39

    現地向けに母国の既存のデザインに日本語併記したんやろ、そういうのって他の海外商品も同じやり方だし日本の商品も海外向けは同様の手法だと思う
    デザイン云々じゃ無くて単純に韓国や韓国製品が嫌われてるだけだと思うわ
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 12:40

    ウリマルを相当知らなければ単語の頭文字を編集した造語なんて理解できませんよ@ネロナムブル
    漢字がなくなり完全に音だけの文字体系になったので造語の比率が高まり続ける
    言葉の拡張性があるというより、変化の速度が速すぎ相当調べなければ意味が掴めない合成語に乗っ取られつつある

    この韓国型合成語をさらに略語化することで意味を徹底的に限定する
    ・勢いよく発音できること
    ・意味の派生を抑止することで連想をオミットし、口にする際に一瞬考え込むことを防ぐ
    これにより流行した瞬間を過ぎると一切意味が汲み取れない音の羅列になり果てる
    どこかで聞いたことがあるでしょう?
    そう、ニュースピークです
    「反日」を「パニル」と発音した時点でアンチジャパンという意味ではなく、パニルという行動体系だけが認知される
    ニュースピークの基本的な原理は原書の付録にあるように
    「表す言葉が存在しないもののことは考えることができない」
    これに尽きます
    韓国人は漢字を放棄することで自ら思考力を限定し縮小させる方向へ飛び込みました
    そんな人たちがマーケと称して勢いだけの単語を作りまくる
    プロパガンダ用の台詞となんら変わりません
    ”ベホンドンビビンミョン”は麺の一種ではなく、ベホンドンビビンミョンという新しい食品であってそれ以上も以下でもない
    韓国語を識ってる程度では理解できませんわ
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 13:05

    漢字のなりそこない、アルファベットの出来損ないで、見てて気持ち悪く、もとい、混乱してくるんだよね、ハングルは
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 13:20

    ※95
    その通り。
    アメリカ、カナダ、EU、中国から発癌性物質が検出され、輸入禁止措置を取られている。
    中国からは2度。

    かたや日本は『旧民主党政権下』が
    韓国からの輸入食品の検疫を撤廃し
    日本だけは発癌性物質の輸入食品が野放しになっている。
    海外での癌患者は急下降し、日本だけが突出して癌患者が急増している。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 15:54

    ハングルにしてくれるのは避けるためにはありがたい。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 16:06

    「美味しいもの」に対する共通の概念というのが、まだ文化的に定着してないのじゃないかな。食事と甘味の区別が無いような感じ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 16:26

    すげーー! こんな汚物が下位の27品より販売されてるなんて
    マジびっくり!
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 16:56

    つか、韓国系の食品は全てそうだよ。
    * ハングルで大きく書いてるから読めない
    * 韓国名をそのまま持ち込むからなんだかわからない。
    * ようやく覚えても他人に説明できない(買ってきてもらえない)
    チーズハットグ?もいい例だね。チーズホットドッグとよべばわかりやすいのに韓国色を出すためだろうけどわざわざ韓国読みにするんだからwww
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 17:01

    ベホンドン…韓国の言語ってどうしてこうも不快な音なんでしょうね(個人的な感想です)
    ネット社会で色んな言語を見聞きすることが可能になりましたが、やっぱり韓国語がいちばん気持ち悪い音感とイントネーションなんですよねぇ(個人的な感想です)
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 17:24

    ベホンドンビビン麺
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 18:18

    そもそも海外パッケージ丸出しの商品が売れた試しがないような?
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 18:21

    >>111
    ヒダリマキと同じ脳みそしてるんだな
    適当にお前に都合のいいデータと適当な思い込みをくっつけて楽しいか?
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 18:25

    〇〇半島の喰いもんなんかに興味無いよ
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 18:27

    パッケージデザインが問題なんじゃなくてハングルが嫌。
    もっと言えば韓国の食べ物が嫌。
    食べ物に限らず、化粧品とか日用品も韓国製は避けるようにしてる。
    ただただ気持ち悪い。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 18:49

    >>119
    横からだけど、事実じゃないと言うなら具体的な説明を入れておくれ。
    否定できると言うことは詳しいんでしょ?

    その書き方だと「都合の悪いこと書かれたんだな」って読めるよ?
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 18:51

    パッケージから味が想像できない奴は売れんよ
    よっぽど一般的で味バリエーションが少ない商品、例えばチョコとかならまだしも。
    目を引く赤色の水玉に引かれるだけで、小さく梨?唐辛子 麺、とビビン麺のみの文字で重要な説明が一切ない
    ひと目見たときの印象は赤い玉っぽいデザインからトマト味かな?と思ったし
  • 122 2024年01月03日 19:06

    あったあった。
    前に楽韓さんでも韓国食品の発癌性物質か何かの検出で騒ぎになってる記事あったよな?と思って探してみたら。
    「韓国のラーメン、またまたまたまた農薬成分検出で台湾当局が1000箱分を破棄」って記事が出てきました。
    この記事に農心っていっぱい書いてあったわやべーなこのメーカー。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 19:15

    朝鮮語って、どれもこれも語感が汚らしいんだよな
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 20:20

    子供が手にしたら汚い捨てろって言いそ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月03日 21:44

    反日不買運動をしている最中に、手前ぇらの物を売りつけるとは、霊長類ホモサピエンスのなせる業じゃねぇ。
  • 119 2024年01月03日 23:06

    >>122
    変な所から変な奴が食いついたな
    自分の都合のいい解釈して話を進めるのはどうかと思うけどなあ?

    ちなみに俺はこれが気になったんだが探せば出てくるのかねえ?重要な要素を見逃してると思うんだが
    絶対に存在しないエビデンスだと思うけどなw
    >海外での癌患者は急下降し、日本だけが突出して癌患者が急増している。
  • 122 2024年01月04日 00:14

    >>128
    うん、私もそこは気になったんですよね。
    >海外での癌患者は急下降し、日本だけが突出して癌患者が急増している。

    その辺りを知ってるなら聞きたいな~と思ったんですが・・・
    とりあえず122のコメントは文章から受けた印象をそのまま書いた単なる感想です。
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 00:38

    >>129
    いやいやいや、他人に確認しないと判断つかないような話か?
    だったら病気に関しての基本的な知識を仕入れておけよとしか言えないな
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 01:22

    まーた始まった。
    古典的な死因が克服された結果、癌でしか死ねなくなっただけの単純な話。
    癌で死にたくないなら高血圧系の薬を飲むのやめるといいよ(鼻ホジ
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 02:30

    『私はタマゴを産んだことは一度もありませんが、タマゴが腐っているかどうかは分かります』
    これはチャーシルの言葉だが、詳しくなくても分かる事なんて山ほどあるからなあ。
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 10:03

    パッケージデザインの前に
    韓国料理=残飯料理という世界的なイメージを払拭しないと
    韓国では毎日のように食品偽装や食べ残し再利用、菌内包食品の店や会社が摘発されてるじゃん
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 17:03

    即座に、「アン・ミカを前面に出したCMが命取り」を連想した...
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 18:11

    残念だね!日本では絶対売れないよ
    でも最終で無くて良かったなまぁぐあんばりなさいね。
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 21:07

    どうせ日本人は買わないから、このままでいいよ。
    話を聞くなら、メインの購買層に聞いてってだけ
  • Nanashi has No Name 2024年01月04日 22:35

    食品を買う際に中国・韓国産か否かを毎回確認している自分としては分かりやすくて有り難い商品。
  • Nanashi has No Name 2024年01月05日 01:18

    デデンデンデデンなら売れたろうに、ベホンドンビビンじゃちょっとね。
  • Nanashi has No Name 2024年01月05日 12:05

    韓国社会・韓国語のあちこちに日本文化・日本語侵食してるのが許せない偏狭民族だもの

    なんとか日本に韓国文化・韓国語を馴染ませ侵食させて「韓国人は日本人なんかより劣ってない!むしろ優れてる!」願望を事実化して恨みやらルサンチマン晴らしたいんだろなあ
    ホントに韓国の諸々に魅力あったらチョロチョロ小細工しなくても自然に受け入れられて拡がってんだろけどこれが現実
  • Nanashi has No Name 2024年01月05日 12:46

    分かりやすくてよろしい。日本製の振りした食品が多数あります何度も騙されました。だからこういうのは皆さんも歓迎しましょう
  • Nanashi has No Name 2024年01月05日 13:19

    そして、目通りの嫌でも目に入るとこに陳列するから。
    露骨すぎてひくわ。そんな棚ばかりの店はいかなくなる

    サイレント撤退。さようなら スーパー〇エツ
  • Nanashi has No Name 2024年01月10日 23:05

    すげー
    日本人が購入を回避する要素が多重構造になっているww
  • Nanashi has No Name 2024年01月11日 20:51

    ハングルは当然として、そもそも配色とデザインが食い物に見えない。
    どうやったらここまで酷いセンスになるのか?
    個人で企画してデザインして製造し営業までした訳じゃなく、何人もの人の手を経たにも拘らず、こんな酷いのが市場に出ちまったという事は、つまり、な。そういう事だ。