相互RSS募集中です

韓国の成人、60%がいっさい本を読まない「読書弱者」と化していた……そりゃ読解力も31カ国中で22位とかになるわ

カテゴリ:韓国教育事情 コメント:(98)
AIやスマートフォンにばかり夢中になって……国民10人中6人「読書弱者」(朝鮮日報・朝鮮語)
学校と大学、職場など大韓民国社会の全方位で「リテラシー崩壊」警告灯が点灯している。 本紙が韓国教総と共に全国小・中・高校教師941人をアンケート調査した結果、回答者の95.1%が「過去に比べて学生リテラシーが低下した」と答えた。 教師たちは本誌に「子供たちが長い文を読むことを『旧世代遺物』のように扱う」、「このままではコミュニケーションが難しい時代が来そうだ」という憂慮を吐き出した。

成人も例外ではない。 リテラシー不足で業務疎通ができないとし、会社次元で職員を対象に別途リテラシー教育を行い、リテラシー試験を通過してこそ卒業証書を与える大学までできた。

これはデジタル機器とAI(人工知能)の発展、ショートフォーム(短い映像)中毒などで深く文を読む人が急激に減ったためだという分析だ。 本紙がチン・ジョンオ国民の力議員室を通じて入手した国立国語院の「2024国民国語能力実態調査」によれば、全国成人5000人の中で1ヶ月間本を1ページも読んでいないケースが58.8%に達した。 国民10人中6人がいわゆる「読書弱者」に陥ったのだ。

これは、識字力の低下に直結した。 OECDが2024年に発表した「国際成人力量調査(PIAAC)」の結果、韓国成人(16~65歳)の言語能力平均点数は249点でOECD平均(260点)より11点も低い。 大学教育を受けた成人の割合はOECD1位だが、リテラシーは世界平均以下に落ちたのだ。
(引用ここまで)




 韓国で成人5000人に聞きました。
 「この1ヶ月で1冊以上本を読みましたか?」

 いいえ 58.8%

 ──ってことか。
 電子書籍は読書に入りますかね。
 かたくなに「電書は読書じゃない!」って言い張っていたりする人もいるのでなんとも。
 少なくともここ2年くらいのe-inkはかなりよいですけどね。

 ま、それはともかく。
 社会人になってからすっかり本を読まなくなる。勉強をしなくなる。
 PIAACの全年齢結果で見ると韓国はすべてのテストで31カ国中20位台と下位なのですが。



 15〜24歳でだけはOECD平均を上回っているのですね。



 でも、そこからあっという間に急降下する。
 日本がどの世代でも高い得点をキープして、かつレベル1、2の低スコア者が少なかったのとは対照的です。
 正直、日本も社会人になってからの学び直しにはそこまで熱心ではないと思うのですが。

 でもまあ、韓国みたいに世代で文章リテラシーが分断されているところよりはマシってことか。
 朝鮮日報は「韓国人の読解力がやばい」ってこのシリーズを続けるつもりらしく。
 もうひとつありました。

大学も頭を抱える…「読解力卒業試験」を実施するところも(朝鮮日報・朝鮮語)
釜山のある私立大学は最近、教養必須科目だった「古典読み」講義をなくした。 「大学生なら論語や孟子のような古典は一度読んでみなければならない」という趣旨で10年余り前に作って進行してきた講義だった。 ところが最近になって「長すぎて漢字語が多くて到底読めない」という生徒たちの不満があふれ、学校が白旗を掲げたのだ。
(引用ここまで)

 韓国語のバックボーンは漢字表記なのに漢字を社会から追放している。
 漢字がベースになっている古典なんてとてもじゃないけども学べるわけがない。
 そうして「漢字を学ぶことが韓国語の理解に役に立つ」って理解している層との乖離が進むわけです。

 そして古典も韓国社会から消えていく、と。
 日本で「春はあげぽよ〜」って書かれたら「Yo! Yo! 白くなりゆく!」ってラップ調に書けるのはなんだかんだで古典の伝承がうまくいっているからなんだよね。


 こちらだいぶ面白かったのでよろしければ。


 note.comで楽韓noteを開設しています。中味は楽韓Webを濃厚に仕立てた長編記事。最新の記事は「 成果がないのがいい成果? 韓国大統領イ・ジェミョンの訪中、訪日外交の成果をチェックしてみよう 」となっています。
 また、楽韓noteメンバーシップを開いています。月に6〜800円くらいになる有料記事が全部読めて月額500円。だいぶお得になってます。
 マガジンから移行していただけるようお願いします。


Twitterで更新情報をお伝えしています。フォローはこちらから→

この記事へのコメント

  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:09

    少なくとも何も読まないよか、何でもいいから文字に触れるのは、大事だと思います
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:12

    るり嬢のような古典に興味がある若い人(しかも専門家ではない)は少ないながらも日本にはいるけど、韓国はどれくらいいるのだろう。もちろん古典が文化のすべてではないけど、本当に余裕がない社会なんだなあと想う。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:14

    >「電書は読書じゃない!」
    老眼が酷くなりkindleに移行した爺です
    一応老眼鏡も作成し持ってますが
    メガネ越しで見る文字はなんか慣れなくて
    電書は読書じゃないと言う人は
    メージをめくる操作がとか紙の質感が
    とかが理由ですかね?
    そこまで否定することでは無いと思います
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:20

    愚民文字ハングルだらけの文章なんて
    バ韓国人も読む気が失せるんでしょ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:21

    朝鮮日報は漢字教育復活の機運を高めたいのかな?
    ハングル原理主義者の声が大きい以前に、もはや教えられる人材もいないでしょうに。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:24

    勝手に言論統制が進むニダ

    あれ北に近づいたスミダ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:25

    いずれそうなるぞ!という危惧ではなくて、すでにそうなってるのがありがたい。
    もっと具体的に何人かサンプル確保して、どれくらい理解力がないのか記録しておくべきだと思う。
    もちろんオデン文字以外の言語で。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:28

    漢字も捨ててきたのだからハングルも捨ててしまえばいい。
    英語を母国語にすれば問題なし。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:30

    春はあげぽよ
    これ、どっかで観たなあ、と思ったら藤島康介の「パラダイスレジデンス」だった。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:31

    愚民の方が治めやすいですからね。
    朝日新聞は今回の選挙結果で愚民政治とか言ってますが

    会社の若い奴に「坂本龍馬」を読ませたら
    「さかもと、、たつまですか?」という大卒がいるから
    こっちもちょっとやばいかも
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:32

    韓国で長文も読めない大人が増えている。
    これは漢字追放が原因だ。これまでのハングルは漢字があって成り立っていたのに漢字を省けば意味が分からなくなる。これは日常的な読解に無用なストレスを与える。

    こらからの韓国社会はどうなるのか。私は韓国は「1984年」世界に近づいていると思う。
  • 名無しの兵衛 2026年02月16日 00:34

    本を読むにしても、
    試験の為の参考書とかだろうしね

    って言うか、韓国がノーベル文学賞を取った時に
    韓国内であったイベントが、広場で読書をするですからねえ

    なんで広場でなんだろw
    あ、写真見たけど広場にクッションを置かれてそこで読むスタイルw
    陽光溢れる中で、本を読むのが誇らしいのかしら
    そりゃ形だけのスカスカになるわ


    まあ、それはともかく
    なんか記事の引用外部分で
    AIのせいにしてるけど、

    別にAIが普及してても、原文くらい読むだろうに
    もしかして、わからないから
    単なる要約とか解説ばっかり使ってるのかな?

    まあ、そういうのばかり使ってると、
    頭使わなくなるからなあ、ようは結果論やら浅い回答ばかりにだし

    ましてや韓国だと
    スマホで表示出来る量の文章が
    持てはやされるだろうしで、そりゃ短文思考になるよねえ


    あと記事で「読書弱者」とあるけど
    元の文では「本盲(책맹)」とあったり
    まあ、こういう国になったのも本望でしょうねw
  • 名無しの兵衛 2026年02月16日 00:47

    にしても、あちらの記事のコメ
    気になるのを発見

    >国語が好きで、国語の成績が良かった者として
    >(言語分野で全国1位を何度も経験した)、
    >一言言うと、たくさん本を読むことは確かに読解力向上に良い。

    わざわざ、自分の学生時代の成績を書き
    説得力を上げようとする様は…

    あとその後の文章の中で

    > むしろ本をたくさん読むという人たちがより自慢をし、
    >他人を軽蔑することが多かった。

    やっぱりいるのねえ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:47

    韓国人は雑で過剰。
    マニュアルを嫌う。 柔軟で臨機応変(笑)なやり方を好む。
    この背後には「韓国人がハングルだけで書かれた長い文章を読めない」という問題がある。
      
    サーバーの隣にバッテリーをおいてしまう。
    バックアップをとらない。
    バッテリーを移動させる際に電源を切らない。
    ド派手な閃光に包まれる作業員。
    瞬時に煙に覆われ、わちゃわちゃするサーバールーム。
      
    韓国社会から漢字を抹消した軍事政権は、こういう子孫たちの姿を想像できなかった。
      
    ・・・というか、その軍事政権自体が 雑で過剰な連中だった。
    漢字を排除する前から 本質的に変わってない!?
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:48

    これもまた韓国に数ある分断の一つだよね
    漢字の有用性を知っている老人と、それを知らない若人と

  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:48

    そもそも本屋が無いので……
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:48

    韓国には いろんな分断があって、
    左右、男女、老人若者、金持ちと貧乏人、ソウルとそれ以外、反日と用日、・・・
    その中に
    ハングル派と漢字復活派、という世にもアホらしい罵り合いの歴史がある。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:49

    長らく紙の本を愛し続けてきましたが、老眼の進行で文庫本はもはやメガネをかけていても読むのが辛い…。電書の存在に感謝ですわ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 00:49

    教養もあるんじゃないですか?
    韓国には古典、芸能、工芸、そういったものが何もない

    日本は「落語ネタか」「時事ネタであったねそんなの」「軍歌っぽくて古いな」「聖徳太子じゃないんだから」みたいなの結構スラスラ出てきますよね
    アニメとかマンガの解説本みたいなのがウンチクを垂れ流してくれるのもあって入り口に入る人がそこそこいるんでしょうが

    韓国人って生きてく上で何をネタにして娯楽を得てるんだろう
    冬ソナがもう日本に影響を与えた偉大な古典芸能みたいな扱いなんですかね
  • 名無しの兵衛 2026年02月16日 01:05

    あとあちらの記事コメでこれはヤバいw

    >NotebookLMを使えば一日千冊も読める世の中なのに、
    >記者はAI盲なのか。

    あれで出来るのは入力情報の解説や分析であって
    千冊読むのでは無いんだけどなあ…

    って言うか、こういう事を素で書くのが普通にいるのか
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:05

    まあたいへんだよねかんじよめないとあたまにすっとぶんしょうがはいってこないからかんこくのひとはたいへんだとおもうわ

    はい、漢字読めないニダさん向けに平仮名だけで書きましたw

    Kindleだとフォントの大きさも変えられるから便利なのになー。
    Kindle化していない昔の文庫本やハードカバーは仕方ないけど、Kindle使い始めてから基本的に紙媒体の本を買わなくなったよ。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:06

    私事ですが、本とかスマホを読む方はいいんですけどね。ペンで書く方がダメです。PCやスマホばかりでペンを持っても手が動かない。いざ漢字を書こうとしても、こんな感じの字だっかな?と字がでてこない。慣れって大事なんですね。韓国の本もこんな感じかな。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:09

    >>13
    > むしろ本をたくさん読むという人たちがより自慢をし、
    >他人を軽蔑することが多かった。

    マウントの取り合いが起きるならばもっと読書熱が生まれても良さそうですが、そうはならないのですよね。そんなに費用が掛かる訳でもないのに。
    だから彼らが読書しないのは、根が怠惰で考えることが嫌いな民族性だからなのでは?
    ショート動画の再生数も、他国と比べて異常に多いでしょう。
    https://rakukan.net/article/519720213.html
    朝鮮時代の庶民と同様に、ただボーっと生きたいからではないでしょうか?
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:11

    李氏朝鮮時代の本も日本統治時代の新聞も読めない
    韓国指導者層(支配層と言っていい?)のシナリオ通り順調に良い韓国市民化(オブラート)が進んでますね
    過去の書物が読めちゃうと世界史との韓国史の乖離に気づいたり、韓国人としてのアイデンティティー消失に直面しちゃうので正義の行いですね
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:17

    うぇぶと~んとショート動画観るのに忙しいんだろうねぇ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:19

    そら建設中の図書館も崩壊しますわww
  • 名無しの兵衛 2026年02月16日 01:25

    >>23
    結局マウントを取ろうにも
    読書で自慢出来る時点で
    そこまでに至る時点で少数派なのさね

    多数は、読書でマウントをとれる位置にすらないって事ね

    ボーッとと言うか
    あの国の場合、その時その時の騒ぐ感じだけは好きっぽいから
    そういう意味では、
    瞬間的な娯楽や情報は流行りやすいのよね
  • サムライスピリッツ 2026年02月16日 01:33

    主さんの言われる通りですね、徒然なるままに!や祇園精舎の鐘の音!など日本は伝承されてます、本を読むと人は内容を読み取ろうとして考える、この考えるが物凄く大切だと俺は思います、今回の総選挙も国民が考え投票したのですから。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:34

    ごめんなさい
    アタシゃ『春はあげぽよ〜』言われても答えられないわw
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:40

    たまにはアホの韓国人共の擁護()をしてやるなら、あんな造語だらけの本は読めたもんじゃないのは確か
    他国に亡命した元北朝鮮高官共やその子弟共の文章が理路整然としていて読みやすいという時点で韓国は色々と終わってる

    そんな韓国人やシナ人と同類の日本のアホテレビ共や新聞共も造語(カタカナ語)連発で記者共の知能と教養が心配になってくるが
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:46

    「春はあげぽよ~」知らなかったので笑った、一応日本では中国の古典も含めてある程度は共通認識がありますしね
    大抵の人は「国破れて~」の最初の2行くらいは覚えてるし
    いまだに漢字廃止論者もいるようですが、一応は趣味に読書が入ってる身としては、日本語で言えばカタカナあるいは平仮名オンリーの本は読みたくない
    漢字があるおかげで店で本を探す時も簡単でいいんですよ
    英語の話ですが、表音文字だとある程度ちゃんと読まないとタイトルも解らないので探すのに時間と手間がかかるから
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:58

    >>30
    べつにいらないよ、ただのゴミじゃん
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:59

    >電書は読書じゃない!

    え?スマホで青空文庫読むのは読書じゃなかったんだ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 01:59

    32ですが安価間違えました
    >>29宛てです ごめんなさい
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 02:01

    >電書は読書じゃない

    あ、ハングルで書くと「伝書鳩は独島にいない」になるんですね
    なるほど
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 02:02

    まあ、パリピ孔明とか三国志知ってたらニヤリとする描写多いしそういうところが受けたわけだからなー。
    こういう古典というバックグラウンドを知らないと楽しめない(いや、知ってるとより楽しめる、が適切かな?)作品でも客を集められるというのはある意味凄いことではあると思うわな。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 02:07

    楽韓さんもさすがにおっさんくさいです
    「春は曙」って言われりゃそりゃ古典だな、とは思いますが
    春はあげぽよ~ではなんかのネットミームかな?としか思いません
    結構な無理筋ですw

    論の主旨はわかりますが、あげぽよはいかがなものかと思いました。はい
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 02:10

    吾輩は楽観である、批判はまだない
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 02:22

    普段の楽韓さんの記事としてイマイチ煮込み切れてない感じします。
    韓国人の知性は一般的文明人に劣る:YES
    韓国人の知性の低さは読書量の少なさと相関関係がある:YES
    韓国人は読書をせずネット閲覧だけをしている:YES
    読書とネット閲覧は「全く」別の行動である:NO
    で矛盾してるのですよ。これ楽韓さんの分析の問題じゃなくて、元ソースに嘘が、矛盾があるのじゃないですかね。
    ネットで提供される電子書籍も動画閲覧も知識の蓄積です。本来は。
    ソ連時代から延々と続いていた左翼プロパガンダが、今回の選挙で崩壊したように、ネットによる情報入手は僅かづつとはいえ全体の知識、知性を向上させます。
    この元記事は「韓国人の得られるネット情報」というものに限って、知識や知性とは「全く」無縁のものであることを示しているのでは。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 02:56

    あれは文字が悪いわ
    あんな文字の羅列の長文なんて読む気にもならん
    あれ読めというのはマジで罰ゲーム
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 03:13

    韓国人が漢字を捨てる選択したのは、完全に悪手でしたよね。
    元々ハングルは漢字の簡易表音化的にバンドル言語として成り立ってきたようなもんなのに。
    それなのに、そもそも漢字が分別してた表意表現を自ら捨ててしまって
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 03:24

    「少なくとも何も読まないよか、何でもいいから文字に触れるのは、大事だと思います」はそれなりに事実だけど、みんながネット・SNSばっかりだと語彙がネットスラングばかり増加して、書籍に出てくる難しめの言葉がどんどん消え失せると思う。本
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 03:28

    彼らは種族としてイエネコに近いんじゃないか?
    つまり野生でも五年は生きられる
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 04:22

    ※37
    楽韓氏が紹介されている本がまさに
    「古典てのはその時代にバズったネットミーム集みたいなもんだ」
    って主旨で書かれているんですわ。
    なんで、ネットミームにしか見えないのは楽韓氏の意図通り。
    古典もネットミームも
    「閉鎖されたコミュニティ内のお約束を知らないと楽しめない」
    という点では同じで、
    同じだからネットミームを使いこなせる人は
    お約束を知ってしまえば古典を思いっきり楽しめるということですね。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 04:41

    教育投資とは何なのか? 
    韓国人は基礎をおざなりにするから、国も建物も土台から崩れる
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 05:03

    昭和の自分は 春は化け物……という替え歌なら知っています。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 05:21

    朝鮮日報が何をどう唱えたところで、
    韓国人の成人が読書をする(というか、長い文章を読む)ようには ならんだろ。
    完璧に取り返しがつかなくなって、何十年も経ってから 慌てるなよ。
    笑っちゃうだろ。
    だって、そもそも、その意見を届かせたいと思う相手は、
    もう朝鮮日報の記事とか読まない(読めない)からな。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 05:28

    欠陥文字のハングルを自慢するくらいだからレベルは低いわな。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 05:47

    バックライトで発光する画面で文字読むのは目が痛くなるから
    ナイトモードで黒画面白文字で読んでる
    読解力云々についてだけど、無言の帰宅という言葉の意味を知らん奴がいたから対岸の火事ではない気がする
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:20

    おいおい
    漢字読めないと宗主国様に占領して頂いたときに困るぞー
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:32

    確かに韓国の反応系の韓国人の言ってる事を読むとちゃんと物事を理解して発言してる感じがしないし、最後まで記事を読んで書き込んでいる感じがしないんよな。
    後、日本に旅行に来てもつまらんとか言ってるのも単に悔し紛れで言ってる面もあるとは思いますが、欧米の人に比べると遊び方が画一的で知的好奇心を探求する方向に行ってないんだなと思うんですが、いかがでしょうか。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:34

    エンコリ時代から「韓国人は3行しか理解できない」と言われたし、スマホのせいだけじゃなかろうて。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:40

    韓国記事の翻訳を読むと意味がわからないことがよくある
    読解力低下は読書離れ以外の要因もありそうな気がする
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:40

    ※5
    そもそも偏向報道の為に支離滅裂な起承転結文で文書読解力落とさせているのが韓国の報道メディアだもの。
    難読症は昔からで今に始まったことじゃない。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:47

    ※53
    偏った認識させるため最後だけしか頭に入ってこないように意図的にああいう文章になってる。
    だから、文章中程はダラダラと歴史がどうとか言うトンチンカン話で意味不明なんです。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:50

    >釜山のある私立大学は最近、教養必須科目だった「古典読み」講義をなくした。 「大学生なら論語や孟子

    これ嘘じゃないですか。日本では漢文読み下しというものがあるでしょう。朝鮮語、漢字そのものを読めない、中国語ができるわけでもない朝鮮人に論語や孟子のような古典を読めないでしょう。最初から無かったでしょう。「大学生なら」も疑問に思います。本はAIが要約してくれますからそれで足りない技術系とか実学、それに結び付く文学からにしないと返って本を読むのは無駄と学習してしまうのではないですか。背伸びしても時間が無駄になるだけではないですか。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:54

    春はあけぼの、春はあけぼの
    夏はよる、夏はよる
    秋は夕暮れ、秋は夕暮れ
    冬は…、冬は…
    分かりましぇ〜ん!
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 06:57

    >>16
    先々代大統領:甚だ遺憾である
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:04

    >57
    ほとんどの人がそのレベルであっても同じ文化を共有してる感じに結びついてるのかも。あれかと認知したり特定の気分になれる感じ。
  • 晩餐会 2026年02月16日 07:04

    (*・ω・)つ『歴史を忘れた民族に未来はない』

    まさに韓国のこと。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:07

    >44
    >同じだからネットミームを使いこなせる人はお約束を知ってしまえば古典を思いっきり楽しめるということですね。

    極論に過ぎる。ネットミームを使いこなせても古典のお約束を理解出来るとは限らない。

    ネットミームとは無関係に古典のお約束だけ理解すれば古典を楽しめるよ。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:10

    ウェブトゥーン(笑)ばっか読んでるからじゃない?
    あれ、日本の漫画よりもコマの情報量削って、かわりにフルカラーにして理解や読解よりもぱっと見の派手さと興奮で読ませるものだし
    勉学でも娯楽でも読解力より妄想や興奮が優先されてるなら末路はそりゃあ…
  • 集団ストーカー殺人事件 2026年02月16日 07:11

    東大の方から来たんやが、ワイはズッコけ三人組しか読んだことないで
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:23

    本が多すぎて床が抜けると嫁に処分されてしまって
    Kindleに移行しました。

    韓国人の場合すぐにベンチマークとか効率とか言って
    物事を一から作り上げる体験をしてないので身に付かないんじゃ
    ないかなと。だから専門用語は日本語だらけ、法律や各種規格も
    パクってばかりで何故そうなったか分かってない。
    最大の問題はそういう事が拙いって認識すらしてない事ですわ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:23

    自国語の読み書きができないレベルで正書法がヒドいってのは、知的「災害」じゃないかって気がする。
    例えば、日本でもヨーロッパでも、読み書き部分が外国からの輸入語(ラテン語だったり漢文だったり)だった時代があって、その頃は文書を読める、書けるだけで特殊技能持ちの知的特権階級扱い。そして知的財産は事実上そんな限られた界隈だけの専有物になっていた。
    それ以外の人には、情報のソースに直に触れる手段が無いから、「知的特権階級」が手前勝手で時に誤りも含むフィルター越しに伝聞してくる内容を信用するしかなく、彼らに都合のよい情報しか伝達されないような事態もしばしば起きた。
    読み書き習慣が庶民レベルに広く普及することは、国民全体の知的レベルを引き上げること。そのメリットを享受するべく、近代国家の「義務教育」が採用されてきたのに。

    かの国では、近代以前に逆戻りすることに全く誰も危惧してなさそうだね。
    現代社会であることに価値を感じていないのか、それとも(いつもそうであるように)あまり深く考えてないだけなのか。
    まあ、「学び」を単なる拷問としか体験させられていない境遇については気の毒に思う。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:28

    >>50
    どうせそうなれば土鈴階級ですから、文字が読める必要も無しという事で。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:43

    AI生成のゴミ動画見るのに忙しいのでしょうねw
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:49

    ※50
    じつは韓国のソウル近辺では中国とのビジネス強化目的で10年くらい前から自国の韓字ではなく中国簡体漢字を小学校で習わせてる。
    でも、それが今は逆に国内で就職できない若者の流出加速に繋がってる。

  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 07:51

    漢字廃止は、欧州諸語からラテン語彙を廃絶させるようなもんだよなぁ
    日本の場合、有名な古典はちょくちょくサブカルどころかエロ方面でも掘られるのはほんとHENTAIw
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 08:09

    文字見ねェでサ、オメ*ばっかし観てるから❗️ジャね。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 09:07

    中学の国語の先生が言ってたな。
    国語の成績は読書量と比例するって。

    当時は赤川次郎とか司馬遼太郎とか山岡荘八とか吉川英治ばかり読んでましたが、おかげで国語の成績だけは勉強しなくても良かった。

    今は藤沢周平しか読みませんが。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 09:35

    読解力の話なら電書だろうが紙だろうが同じだと思うけどね。
    つーか老眼は40から来はじめるから、電子でないと読みづらいって状況になるからなあ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 09:42

    色々な言い回しを使いたくて、フランス書房やヒラコーを読みまくったあの頃が懐かしい。
  • 名無しの兵衛 2026年02月16日 10:35

    そういや、この前の選挙の大敗を
    長篠だの、アムリッツァだの例えた人がいたのも
    ある意味教養というか
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 10:49

    日本人:人の振り見て我が振り直せ
    ウリナラ人:人の振りして我が振り通せ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 10:50

    >かたくなに「電書は読書じゃない!」って言い張っていたりする人もいる

    日本語の便利な点は……

    読み飛ばしというか斜め読みが出来る所なんですね
    ざっと目を通しても大まかな内容が理解できる
    短い時間で最低現の読破が可能

    電子書籍も便利なんですけれど
    紙の書籍が斜め読むのに楽なんですね
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 10:52

    元々本を読む文化がない民族ですぞ
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 11:21

    日本に置き換えたらすぐわかる 誰もひらかなだけの小説を読む気がするかい?やぁめたってなるのが落ち
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 11:25

    ※9
    FGOで聞いたことがあったけど先例があったかw

    ※50
    宗主国:愚民にするから無問題
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 12:09

    読むのも大事だけど、書くのも大事。
    パソコンやスマホぽちぽちやってると漢字を忘れる、字が汚くなる、マジだよ。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 12:19

    韓国人は、自分の「持ちもの」の価値を「他人をどれだけ羨ましがらせたか」で測る傾向がある。
    だから、他人に見せびらかしてすぐ反応が返る程度には価値を知られているものにしか、価値を見出さない。誰もが同じ流行りモノに飛びつく道理。

    つまり、「漢字語が読める」「長文を読み下せる」って能力は、その程度に価値がピンとこない、縁遠いもんになっちまったんだねえ。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 12:32

    私にとっては子供の頃の夢だった「本棚を持ち歩きたい」を叶えてくれる夢のツールなんですけどね。電子書籍。
    読書じゃないとか言う人がいるのか…
  • 名無しの兵衛 2026年02月16日 12:33

    まあ、封筒で身内にとかに書類を頼まれて送る際
    宛名書き、結局ワープロ打ちで印刷したのを貼り付けてるしなあ

    流石に、香典とか結婚式のお祝いとかは自筆で書いてるけども
    書くこと自体減ったから、手で書くのは苦手にはなった

    PCで文字書く分なら、それなりにはまだ書けるから良いけど
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 12:49

    ネットリテラシーとか情報リテラシーじゃなくてリテラシーが原義で使われるレベルとは…
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 14:33

    その漢字を知らない朝鮮人に漢字を教え込んだのが日帝だったんですわ。まだ統治時代を知っている人たちが、日本人教師が帰国したので学校で漢字を教えられる人がいなくなったのが全ハングル教育のワケと言っておられました。

  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 14:55

    >>74
    立て直すヤン役いないし、門閥貴族側がほぼ全滅したリップシュタット戦役の方が正しいと思うけどね
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 15:28

    読んでると思索が上回ってきちゃって嫌になる
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 17:00

    今から10年以上前の日本でも「若者が本を読まなくなった」と言われていた。
    その当時の反論として
    「いまはSNSがある。SNSのやり取りは基本的に文字であり、文字を読む機会は逆に増えている」
    と言わていた。
    SNSは韓国も同じように普及していて、上記の反論が正しいなら今の韓国人は昔よりも文字を読んでいるはずなんだ。
    でもこの有様か、貴重な社会実験になったな。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 17:52

    昔から書店が少なかったんだよね韓国
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 19:01

    あの連中はそれで知能指数を誇ってんですからお笑い種
  • 名無しの兵衛 2026年02月16日 19:05

    >>86
    健太なら、健太ならきっとやってくれる…
    まあ、代表戦で逃げたけどw

    リップシュタット戦役に例えるのもありだと思うよ
    大敗だし、野合という点でも似てるし
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 19:22

    バングルしかないと、読むに値する本がないのかも知れない。
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 20:02

    >57

    極上パロディウスとはまた懐かしい物を…
    コナミのSTGは面白いけどシリーズが進むと難易度がひどいことになるのが困る。
  • 元在日 2026年02月16日 20:08

    前にもこのテーマが本ブログ内で取り上げられたけど、翻訳されると元の本の2倍弱のページ数になるから、この時点でウンザリするのかもしれない(漢字熟語で済む表現が延々と説明されるからかもしれないのだが)
    もう一つ考えられるのは大人は完成された存在だから、本を読むのは未熟な存在ってなってしまう儒教的な考えがあるからかもしれない…
  • Nanashi has No Name 2026年02月16日 22:05

    韓国人にはYouTubeがあるから…
  • Nanashi has No Name 2026年02月17日 01:02

    >日本がどの世代でも高い得点をキープして、かつレベル1、2の低スコア者が少なかったのとは対照的です。
    >正直、日本も社会人になってからの学び直しにはそこまで熱心ではないと思うのですが。

    PIAACのサンプル問題を見ましたが、別に社会人になってからもしっかり勉強してないと難しい、って印象はありませんでした。普通に解ける。
    社会人になってからの韓国人は、日本人には衝撃なレベルで頭を使ってないんじゃないかって思うのです。それくらい、PIAACのサンプルはこれと言って難しくなかった。
    だって、5個並んでるみかんの画像があって「いくつありますか?」とか、部屋の特定の壁に壁紙を貼りたいのでそれに必要な情報を入力しろ(必要な情報は問題の中にきちんと出てる)、とかですもん。
  • Nanashi has No Name 2026年02月17日 01:09

    世界に埃る🍢文字
  • Nanashi has No Name 2026年02月17日 22:14

    日本だと枕草子に源氏物語、徒然草に平家物語なんかは大人になってもだいぶ覚えてますもんね
    よく考えたら1000年前の文章を習ってるんだよな